艳妇荡乳欲伦岳91_操逼网站免费看_亚洲理论精品午夜电影_国产久爱免费精品视频_日皮啪啪视频

首頁 | 關于我們 |  翻譯中心 |  譯員風采 |  客戶案例 |  在線留言 |  聯系我們  

· 設為首頁
· 加入收藏
      ☆  翻譯中心
      ☆  行業新聞
      ☆  三友翻譯

 
·英 語English ·法 語French
·德 語German   ·日 語Japanese
·韓 語Hangul   ·俄 語Russian
·芬蘭語Finnish   ·捷克語Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士語Switzerla…   ·希臘語Greek
 
網站首頁>>翻譯中心
 
煙臺翻譯公司為您講解專利翻譯規則
日期:[2016-12-13 13:34:53]   共閱[1661]次


1.將模板格式的行間距改為:多倍行距,1.3。 
2.字體用楷體4號字。
3.譯文格式盡可能與原文接近,大標題、小標題以及內容層次、編排
要清晰。 
4.翻譯時,盡可能忠實原文,包括句型和標點符號,譯文與原文句號
斷句一致。在忠實于原文的基礎上,盡可能語句通順流暢。也就是說,科技英語翻譯遵從信(忠實原文)、達、雅的原則,信是一位的,盡可能直譯,少意譯。
5.說明書中的參考文獻遵照原文格式翻譯。
6.要注意保持說明書附圖清潔干凈,說明書附圖多的案子需要按順序
在圖旁編號,圖中文字譯文用鉛筆標示在圖旁;獨立的說明書附圖,將翻譯文字放于說明書譯文后。
7.翻譯中遇到不太肯定時,在中文譯文后用括號括注原文;實在查不
到的英文單詞可以用原文替代。
8.發現缺頁、字跡模糊不清、附圖不清楚或因故不能按時完成翻譯,
請及時告知專利代理人。
9.如果遇到對原說明書或權利要求書進行修改的情況時,首先將修改
部分與原說明書或權利要求書逐字進行對照,找出修改的地方并用鉛筆標示出來后,再進行修改部分的全文翻譯。
10.規律性強、排列整齊的項目,可以利用表格形式以便于各項排列
整齊,但是用電腦中的格式里的邊框與底紋,選擇無邊框,從而去除表格線。
簡單來說,就是專利翻譯肩負非常大的責任,如果出現原則性錯誤或
者延誤了時間等等問題,會產生非常多的麻煩。所以煙臺翻譯公司告誡大家在進行專利翻譯的時候,一定要規范翻譯,合理安排時間。
小編:Andy

【字體:   【背景色 -               關閉
上一篇: 煙臺德語翻譯公司前景
下一篇: 煙臺翻譯公司為您推薦學習搭檔
   相關文章
招聘信息 [04/29]
中國2023年宏觀展望 [12/02]
在市民中心設立服務窗口的友情提示 [09/09]
影響口譯報價的主要因素 [09/09]
陪同口譯需遵循的準則 [09/09]
教你如何做好日語口譯 [09/09]
 

地址:萊山區海普路煙臺環保東五樓 魯ICP備:09088268號 網站地圖

魯ICP備09088268號-1  魯公網安備 37061302000249號 煙臺三友翻譯有限公司專業提供煙臺英語翻譯,煙臺日語翻譯,煙臺韓語翻譯,煙臺翻譯等,是知名的煙臺翻譯公司
聯系人:趙經理 電話:0535-6713797 傳真:0535-6713797

本站部分圖片和內容來源網絡,版權歸原創作者或原公司所有,如果您認為我們侵犯了您的版權,請告知!我們將立即刪除。

關閉
     
  點擊這里給我發消息  
日女人视频在线观看| 影音先锋美女资源| 欧美一区中文字幕| 亚洲男人天堂色图| 日本一区午夜福利艹逼视频| 欧美成人va| 欧美大战大臂AAA午夜| 人人操人人臊| 三级人妻久久| 国产精品成人久久久| 26UUU偷拍视频| 日韩VA中文| 成人影片——自拍偷拍片| 懂色av一区二区天美| 高清欧美性猛交| 精品伊人久久久久7777人| 亚洲女同熟女老女人| 偷拍自拍-要射社| 亚洲无码日韩精品中文字幕| 久久精品国产超碰| 立川理惠无码| 性丰满妇女free性性性| 日韩α√自拍视频| 韩国人妻无码一区二区三区| 肏屄AV无码| 大狠狠大臿蕉香蕉大视频| 超碰免费福利在线| 天天插天天恨天天透伊人| 黄色AV软件天堂| 国产精品小黄片| 人一禽一性一交乱一区| 天天日天天操天天做| 2024色网在线观看| 97超碰A片从爽人人澡97| 日本孕妇人妻| 久久亚洲精品美女| 九色亚洲色图熟女| 无码中文电影| 午夜操| 一区二区生活片| 无码色逼视频操|