艳妇荡乳欲伦岳91_操逼网站免费看_亚洲理论精品午夜电影_国产久爱免费精品视频_日皮啪啪视频

首頁 | 關于我們 |  翻譯中心 |  譯員風采 |  客戶案例 |  在線留言 |  聯系我們  

· 設為首頁
· 加入收藏
      ☆  翻譯中心
      ☆  行業新聞
      ☆  三友翻譯

 
·英 語English ·法 語French
·德 語German   ·日 語Japanese
·韓 語Hangul   ·俄 語Russian
·芬蘭語Finnish   ·捷克語Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士語Switzerla…   ·希臘語Greek
 
網站首頁>>翻譯中心
 
翻譯排版格式的要求?
日期:[2018-9-26 15:40:54]   共閱[2253]次

  翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。下面小編給大家詳細的介紹翻譯排版格式的要求。
  對于中文格式要求:整篇文章的大標題居中,用“宋體,2-3號字體”;正文用“5號字,宋體”;大標題與正文之間的標題的字號按“小3號——4號——小4號”的順序,超過3極標題的仍按此順序,排到“小4號”后,以后的幾級標題都按“小4號”;每一自然段落的起頭文字應退后兩個字,符合中文排版習慣。各自然段之間不需空行;原文是斜體的地方,譯文也應用斜體,原文是加黑的地方,譯文也應加黑;原文中的書名,中文應加書名號“《》”;在該分頁的地方,要進行分頁,分頁時要通過插入分頁符進行,即在word中點菜單“插入”下的“分隔符”,嚴禁使用打多個回車鍵來達到分頁的目的,這樣在修改時就會產生混亂。
  另外如客戶在格式上有特殊要求的,應服從客戶的要求,如有的客戶要求一頁對一頁地翻譯,有的客戶要求按照原文格式,有的客戶要求分欄排版等;
  以上就是小編給大家分享的翻譯排版格式的要求,希望以上內容對您有所幫助。如果有什么疑問歡迎來電咨詢。
  小編:yy

  

【字體:   【背景色 -               關閉
上一篇: 學好俄語翻譯小技巧
下一篇: 煙臺翻譯中字幕翻譯的注意事項
   相關文章
招聘信息 [04/29]
中國2023年宏觀展望 [12/02]
在市民中心設立服務窗口的友情提示 [09/09]
影響口譯報價的主要因素 [09/09]
陪同口譯需遵循的準則 [09/09]
教你如何做好日語口譯 [09/09]
 

地址:萊山區海普路煙臺環保東五樓 魯ICP備:09088268號 網站地圖

魯ICP備09088268號-1  魯公網安備 37061302000249號 煙臺三友翻譯有限公司專業提供煙臺英語翻譯,煙臺日語翻譯,煙臺韓語翻譯,煙臺翻譯等,是知名的煙臺翻譯公司
聯系人:趙經理 電話:0535-6713797 傳真:0535-6713797

本站部分圖片和內容來源網絡,版權歸原創作者或原公司所有,如果您認為我們侵犯了您的版權,請告知!我們將立即刪除。

關閉
     
  點擊這里給我發消息  
美日韩性Xxxx| 欧美一区二区区| 977人人操| 欧美色图20p在线| 香蕉久久黄色电影| 浙江最大黄色网址婷婷| 国产青春在线| 色老二综合影院| 91无码观看| 中文字幕日韩亚洲| 欧美操两个尤物| 日本丰满少妇三级全黄| 自拍偷怕综合| 寂寞少妇网| av天堂熟妇| 国产无码av.com| 夜夜操国产| 人人操人人应用| 久草亚洲性爱视频| 巨乳Z罩杯『菲菲无码区| 黄片一区二区三区免费乱伦| 明星AI换脸AV一区二区| 极品美女白嫩小嫩苞| 无码电影在线观看不卡| 2020亚洲国产| 日韩在线人妻管| 一夲道人妻熟女东京热| 国老太一性一交一乱| 久久国产精品波多野结衣AV| 日韩丰满少妇人体A| 家庭乱伦 - 91窝| av在线影视先锋| 天操天天| 亚洲专区在线| 猛片在线| 免费观看美女午夜高潮视频| 热久久99这里有精品| 青娱乐自拍| 91擦熟女| 操操逼一区二区三区| 911熟女精品A片|