艳妇荡乳欲伦岳91_操逼网站免费看_亚洲理论精品午夜电影_国产久爱免费精品视频_日皮啪啪视频

首頁 | 關于我們 |  翻譯中心 |  譯員風采 |  客戶案例 |  在線留言 |  聯(lián)系我們  

· 設為首頁
· 加入收藏
      ☆  翻譯中心
      ☆  行業(yè)新聞
      ☆  三友翻譯

 
·英 語English ·法 語French
·德 語German   ·日 語Japanese
·韓 語Hangul   ·俄 語Russian
·芬蘭語Finnish   ·捷克語Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士語Switzerla…   ·希臘語Greek
 
網站首頁>>翻譯中心
 
商務合同翻譯注意事項
日期:[2019-8-16 8:43:13]   共閱[2086]次
    英譯商務合同翻譯看似簡單,實則不然商務合同是一種特殊的應用文體,重在實,用詞行文的一大特點就是準確與嚴謹。一是忠實于原文的內容,將原文的內容充分表達出來,無任意增減刪略或歪曲背離。二是使用規(guī)范的譯文語言形式,力求簡明易懂、文理正確、嚴謹通順,無生硬晦澀之處。本文擬運用翻譯實踐中所積累的英譯商務合同的實例,從三個方面論述如何從大處著眼、小處著手、力求準確嚴謹英譯商務合同。
    一、酌情使用公文語慣用副詞
    商務合同屬于法律性公文,所以英譯時,有些詞語要用公文語詞語、特別是情使用英語用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結構嚴、邏輯嚴密、言簡意賅的作用。但是從一些合同的英文譯本中發(fā)現這種公文語副詞被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質量。 實際上,這種公文語慣用副為數并不多,而已構詞簡單易記。常用的這類副詞是由here、there where等副分別力加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副詞,構成一體化形式的公文語副詞。例如:從此以后、今后: hereafter此后、以后: thereafter在其上: thereon thereupon在其下 thereunder對于這個: hereto對于那個: whereto在上文: hereinabove hereinbefore在下文: hereinafter hereinbelow在上文中、在上一部分中:thereinbefore在下文中、在下一部分中: thereinafter
    二、謹慎選用極易淆的詞語
    英譯商務合同時,常常由于選不當而致詞不達意或者意思模棱兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義。因此了解與掌握極易混的詞語的區(qū)別是極為重要的,是提高英譯質量的鍵因素之一,把常用且易混淆的對詞語,用典型實例論述如下。
    1 shipping adviceshipping instruction
    shipping advice是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發(fā)給進口商買主)的。然而 shipping instructions 則是“裝運須知”,是進口商買主)發(fā)給出口商(賣主)另外要注意區(qū)vendor(賣主)與vendee(買主),consignor(發(fā)貨人)與 consignee(收貨人)。上述這三對詞在英譯時極易發(fā)生筆誤
    2、abide bycomply with
    abide by與 comply with都有“遵守”的意思但是當主語是時,英譯遵守須用abide by當主語是非人稱時,則用 comply with英譯“遵守”。
    三、慎重處理合同的關鍵細目
    實踐證明,英譯合同中容易出現差錯的地方,一般來說,不是大的陳述性條款。而恰恰是一些鍵的細目比如:金額、時間、數量等。為了避免出差錯,在英譯合同時,常常使用些有限定作用的結構來界定目所指定的確切范圍。
    今日特別提示:如果你沒有特別幸運,那么你就要特別努力。多學一樣本事,就少說一句求人的話
【字體:   【背景色 -               關閉
上一篇: 關于口譯工作的建議
下一篇: 2019年政府工作報告詞組(1)
   相關文章
招聘信息 [04/29]
中國2023年宏觀展望 [12/02]
在市民中心設立服務窗口的友情提示 [09/09]
影響口譯報價的主要因素 [09/09]
陪同口譯需遵循的準則 [09/09]
教你如何做好日語口譯 [09/09]
 

地址:萊山區(qū)海普路煙臺環(huán)保東五樓 魯ICP備:09088268號 網站地圖

魯ICP備09088268號-1  魯公網安備 37061302000249號 煙臺三友翻譯有限公司專業(yè)提供煙臺英語翻譯,煙臺日語翻譯,煙臺韓語翻譯,煙臺翻譯等,是知名的煙臺翻譯公司
聯(lián)系人:趙經理 電話:0535-6713797 傳真:0535-6713797

本站部分圖片和內容來源網絡,版權歸原創(chuàng)作者或原公司所有,如果您認為我們侵犯了您的版權,請告知!我們將立即刪除。

關閉
     
  點擊這里給我發(fā)消息  
www爱爱网com| 国产老女人全程对白| 91人妻出轨| 无码A片| 人妖高潮A片免费视频| 国产精品一区二区欧美黑人| 18禁免费| 日韩无码久久综合视频多| 日日干免费视频| 久久色一区二区| av有声小说| 国产丁香五月天在线观看视频 | 黄片免费的| 久久久久久69精品久久久| 天堂呦呦.com| 日韩在线精品中文字幕| 人妻无码免费观看| 欧美性爱乱伦乱伦乱伦| 人人狠狠综合久久亚洲| 夜夜爽天天爽| 孕妇在生产中做爱1级黄片| seduoduo在线| 涩涩网址| 欧美精品一二三区| 麻豆自慰网站| 亞洲成人av中文無碼久久| 久久尤物一区二区三区| 亚洲娇小性| 偷拍自拍-要射社| 人妻交换久久| 嘿嘿视频在线免费看| 亚洲欧美一区二区三区电影| 国产精品露脸自拍| 黄色一级欧美性爱视频| 琪琪久久久电影院| 欧美性爱-区,二区| 天天操小骚逼视频| 久久婷婷视频图片| 久久aV高潮国产| 91c,XxX| 日韩拍拍成人影片|